Значение имен злодеев.
"Sailormoon:Темное королевство"
Имя
в русском переводе
|
Имя
в оригинале
|
Русское
название минерала
|
Королева Погибель
|
Queen Beryl*
|
Берилл
|
Джэдайт(1)
|
Jadeite*
|
Жадеит
|
Нефрит
|
Nephrite*
|
Нефрит
|
Зойсайт
|
Zoisite*
|
Цоизит
|
Кунсайт
|
Kunzite*
|
Кунцит
|
Король металия(2)
|
Queen Metallia
|
-
|
* Эти имена в точности совпадают с английскими названиями соответствующих минералов
(1) В серии 2 используется имя Джидитти
(2) При переводе на рус яз королева Металлия по неизвестным нам причинам поменяла пол...
"Sailormoon R : часть 1 "
Дерево темного мира ( в переводе используются также названия Дерево Черного мира(серия 48) и Дъявольское дерево(серия 51). В оригинале - "Makaiju" (ma = зло/магия, kai = мир/земля, ju = дерево) Дети дерева: Эйл(Earl) и Анна(Ann). По-видемому, такие имена даны им были, чтобы сделать возможность поиграть словами; "Earl" по-японски произносится "Эйл" и вместе с "Эн" получается "alien"- что значит "пришелец из космоса". В школе Эйл и Анна используют дргие имена : Джинга Сейджуро (Ginga Seijuurou/Гинга Сэйдзюро) и Джинга Нацуми (Ginga Natsumi/Гинга Нацуми). Имя Ginga означает "Млечный Путь".
|
"Sailormoon R : часть 2"
Династия Тёмной Луны. В переводе так же есть варианты Темная звезда, Темная планета,Черная луна.
Имя
в русском переводе
|
Имя
в оригинале
|
Русское
название минерала
|
Кермесайт*
|
Cooan*
|
kermesite (кермезит)
|
Бертерайт*
|
Beruche*
|
berthierite (бертьерит)
|
Калаверайт*
|
Calaveras*
|
calaverite (калаверит)
|
Петцайт*
|
Petz*
|
petzite (петцит)
|
Рубиус
|
Rubeus**
|
ruby (рубин)
|
Изумруд
|
Esmeraude**
|
emerald (изумруд)
|
Сапфир
|
Sapphir**
|
sapphire (сапфир)
|
Алмаз
|
Demand**
|
diamond (алмаз)
|
Темная Леди
|
Black Ledy
|
-
|
Мудрец***
|
Wiseman
|
-
|
*Эту четверку зовут сестры - преследовательницы (Ayakashi Shisuta - zu/Аякаси Сисута - дзу). Написание имен точное!!!
**Вероятно, эти имена происходят от неанглийских названий минералов.
***Так же есть вариант перевод Премудрый Учитель.
"Sailormoon S"
Имя
в русском переводе
|
Имя
в оригинале
|
Человеческое
имя (оригинал и русский перевод)
|
Русское название минерала |
Доктор Томо*
|
Professor Tomoe
|
Tomoe Souichi (Соичи Томо)
|
-
|
Каоринайт**
|
Kaolinite
|
Kaori (Каори)
|
kaolinite каолинит
|
Юджил
|
Eudial
|
Arimura Yuuko***
|
eudialyte эвдиалит
|
Мимет
|
Mimete
|
Hanyuu Mimi***
|
mimetite миметит
|
Теллулу
|
Tellu
|
Lulu Teluluna (Лулу Теллуна)
|
tellurite теллурит
|
Сайприн
|
Cyprine (иногдаSapphirine)
|
-
|
cyprine циприн sapphirine сапфирин |
Бериют
|
Viluy
|
Bidou Yui***
|
villiaumite виллиомит
|
Питирол
|
Puchirol
|
-
|
pucherite пухерит
|
Мистресс Найн(Владычица Наянс)
|
Mistress 9
|
-
|
-
|
Фараон Найнети
|
Pharaoh 90
|
-
|
-
|
*На самом деле войнам противостоит завладевший его телом демон Герматоид (Gerumatou). Именно он погибает в 124 серии, а сам же доктор Томо остается жить.
**В серии 102 Каоринайт погибает, но в 113 серии она вновь появляется.
***Эти имена есть только в манге
"Sailormoon SS"
Zirconia (вероятно, от zircon - циркон, или zirconite - цирконайт) Трио: Hawk's Eye ( от hawk's - eye - соколиный глаз); Fish Eye ( возможно, от fish - eye stone - апофиллит); Tiger's Eye ( от tiger's eye - тигровый глаз) Квартет: CereCere, PalaPala, JunJun, VesVes ( происходят от названий четырех астероидов: Церера, Паллада, Юнона и Веста). Zircon - разумный говорящий глаз - камера, выслеживающий жертв с прекрасными мечтами. Neherenia ( происхождение имени не ясно, но есть догадки, что это имя взято из еврейской мифологии и должно писаться как Nehellenia). |